Summary and Info
This book considers the relation between language and thought. Robert Wardy explores this huge topic by analyzing linguistic relativism with reference to a Chinese translation of Aristotle's Categories. He addresses some key questions, such as, do the basic structures of language shape the major thought patterns of its native speakers? Could philosophy be guided and constrained by the language in which it is done? And does Aristotle survive rendition into Chinese intact? Wardy's answers will fascinate philosophers, Sinologists, classicists, linguists and anthropologists, and make a major contribution to the scholarly literature.
More About the Author
Robert Wardy is reader in Classics at the University of Cambridge, and Director of Studies in Philosophy and Classics at St Catharine's College, Cambridge.
Review and Comments
Rate the Book
Aristotle in China: Language, Categories and Translation 0 out of 5 stars based on 0 ratings.